ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

es tut mir furchtbar leid.

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -es tut mir furchtbar leid.-, *es tut mir furchtbar leid.*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Es tut mir furchtbar Leid.I'm awfully sorry. [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm terribly sorry.Es tut mir furchtbar leid. The Time Machine (1960)
I'm terribly sorry.Es tut mir furchtbar leid. Five Weeks in a Balloon (1962)
I'm very sorry.Es tut mir furchtbar Leid. What Ever Happened to Baby Jane? (1962)
Oh, Dr. Boyer, I'm terribly sorry.Dr. Boyer. Verzeihung. Es tut mir furchtbar leid. The Thrill of It All (1963)
I'm terribly sorry.Es tut mir furchtbar Leid. Carry On Cleo (1964)
I'm terribly sorry.Es tut mir furchtbar Leid. Hush...Hush, Sweet Charlotte (1964)
Oh, sir. I'm terribly sorry, sir.Oh, es tut mir furchtbar leid. My Fair Lady (1964)
Oh, I'm most terribly sorry. I'm dreadfully sorry.Es tut mir furchtbar Leid. A Shot in the Dark (1964)
Look, I'm, uh, dreadfully sorry, M Ballon.Es tut mir furchtbar Leid. A Shot in the Dark (1964)
- Sorry. I'm terribly sorry.- Es tut mir furchtbar Leid. A Shot in the Dark (1964)
I'm terribly sorry.Es tut mir furchtbar Leid. The Gravediggers (1965)
I'm terribly sorry.Oh, es tut mir furchtbar leid. The Great Race (1965)
Orvil, I'm- I'm terribly sorry.Es tut mir furchtbar Leid. Those Magnificent Men in Their Flying Machines or How I Flew from London to Paris in 25 hours 11 minutes (1965)
Oh, Mr. Templeton, I am so sorry about all this.Oh, Mr. Templeton, das alles tut mir furchtbar Leid. The Glass Bottom Boat (1966)
Well, I'm terribly sorry, but I am afraid that I shall have to place the whole lot of you under arrest.Es tut mir furchtbar leid. Sie sind alle unter Arrest, bis wir ermittelt haben.
I'm terribly sorry.Es tut mir furchtbar Leid. In Cold Blood (1967)
- I'm terribly sorry.- Es tut mir furchtbar leid. Sweet Charity (1967)
I'm awfully sorry.Es tut mir furchtbar Leid. The Odd Couple (1968)
I'm terribly sorry.Es tut mir furchtbar leid. The Killing (1968)
- I'm really terribly sorry.Laura, Sie sehen viel besser aus. Es tut mir furchtbar leid. Don't Look Now (1973)
And I feel terrible about it.Und es tut mir furchtbar leid. The Fledgling (1976)
"So dreadfully sorry. "Es tut mir furchtbar leid. The Scarlet and the Black (1983)
- Terribly sorry. I am afraid....- Es tut mir furchtbar leid. Welcome to America, Mr. Brand (1985)
I heard about what happened, and I'm really sorry.Ich habe gehört, was passiert ist, und es tut mir furchtbar Leid. Miami Supercops (1985)
I'm terribly sorry.Es tut mir furchtbar Leid. National Lampoon's European Vacation (1985)
I'm terribly sorry.Es tut mir furchtbar leid. Love and Marriage: Part 1 (1986)
I'm terribly sorry.Es tut mir furchtbar leid. The Hunt for Red October (1990)
Oh, baby, I feel terrible.Es tut mir furchtbar Leid. Jacob's Ladder (1990)
I'm terribly sorry.Es tut mir furchtbar Leid. Beethoven (1992)
I'm so sorry, Aaron.Es tut mir furchtbar Leid. The Masterpiece Society (1992)
Hinda, I'm terribly sorry.Hinda, es tut mir furchtbar leid. Maruta 2: Laboratory of the Devil (1992)
I'm awfully sorry about this.Es tut mir furchtbar Leid. Mrs. Doubtfire (1993)
I'm desperately sorry.Es tut mir furchtbar leid. Little Women (1994)
Well, listen, I feel really horrible about trying to keep you two apart, and I just wanted to apologize.Hör zu, es tut mir furchtbar leid... dass ich versucht habe, euch auseinander zu bringen... und ich möchte mich entschuldigen. The Little Kicks (1996)
I am so sorry.- Es tut mir furchtbar Leid. Warlord (1996)
I'm very sorry sir.- Es tut mir furchtbar leid. Character (1997)
I'm terribly sorry.Es tut mir furchtbar Leid. Cruel Intentions (1999)
I really do, and I'm so sorry.Klar, das versteh ich. Und es tut mir furchtbar Leid. Forgiveness and Stuff (2000)
- I wanted to say I was sorry.- Es tut mir furchtbar Leid. Truth Be Told (2001)
- I feel horrible. - Don't.- Es tut mir furchtbar Leid. Christopher Returns (2001)
I'm sorry about this.Es tut mir furchtbar Leid. Repli-Kate (2002)
I'm so sorry.Es tut mir furchtbar Leid. Lorelai's Graduation Day (2002)
I'm sorry.Hören Sie, Doug, es tut mir furchtbar Leid. Two Thirty (2002)
I am terribly sorry.Es tut mir furchtbar Leid. Daddy Day Care (2003)
I'm terribly sorry There was a slight mix-upEs tut mir furchtbar leid. Da ist etwas durcheinander... Sing-geul-jeu (2003)
I'm so sorry.Es tut mir furchtbar Leid. Orpheus (2003)
I'm really sorry about this.Es tut mir furchtbar Leid. Cellular (2004)
Hoepner, I think it really terrible.Hoeppner, es tut mir furchtbar Leid. Operation Valkyrie (2004)
I apologize!Es tut mir furchtbar Leid. Tokyo Zombie (2005)
- If Chase screwed up... I was wrong! I'm terribly, terribly sorry.Ich war im Unrecht, und es tut mir furchtbar Leid. The Mistake (2005)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top